If we have to, because we are getting you those sneakers.
Andro' a parlare con Alexis, e dovremo contattare lo staff della produzione, perche' avremo bisogno di nuove modelle.
I Will Go Talk To Alexis, And We're Gonna Have To Contact The Production Staff, Because We're Gonna Need New Models.
Beh, meglio che ti muovi, perche' avremo bisogno di mettere tutto nero su bianco, prima di incontrare Beltran, questa notte.
Well, you better hurry, because we're gonna need these deals in writing before we meet with beltran tonight.
Siamo un po' in anticipo sul programma, perche' avremo questo incontro in municipio presto. Del quale sono stata messa al corrente da Mark Brendanawicz, il nostro urbanista assegnato al progetto.
We are a little ahead of schedule, because we're holding this town hall meeting so soon, which I was warned about by Mark Brendanawicz, our city planner assigned to this project.
Bene. Perche' avremo bisogno dell'aiuto di Lex Luthor.
Because we're gonna need the help of Lex Luthor.
Bene, perche'... avremo piu' probabilita' di prendere quest'uomo... - se lei resta lucido.
Good, because we will stand a better chance of catching this guy with you in the saddle.
Ah, e non preoccuparti, perche'... avremo finito prima che tu e Maddie torniate dall'audizione.
Oh! Also, don't worry because we're gonna be done before you and Maddie get home from the audition.
Aud voleva dimostrare che non saremmo diventati noiosi solo perche' avremo un figlio, e l'ha dimostrato ballando in topless in una fontana.
Oh, aud wanted to prove that we weren't going to be boring just because we're having a kid, which she did by getting wasted and dancing topless in a fountain.
Beh, non succedera' piu' perche' avremo delle regole - e lui le rispettera'.
Well, that's not gonna happen, 'cause we're gonna have ground rules and he's gonna follow them.
Lasciatemi spiegare perche' avremo una risposta.
Let me explain why we will have an answer.
Perche' avremo un sacco di guai se non puoi portarla li'.
Because we're going to a lot of trouble if you can't get her there.
Perche' avremo un'anteprima privata del suo nuovo film alla Casa Bianca prossimamente.
Because we have a private screening of his new film at the White House coming up.
Una ricaduta, ok, quindi pensi che tornero' a giocare d'azzardo perche' avremo un bambino?
Relapse, okay, so now you think I'm gonna become a gambler again because we're having a child?
Questo perche' avremo esattamente sessanta minuti prima che l'effetto termini e ritorniamo a grandezza naturale.
This is because we only have exactly 60 minutes before the process wears off and we revert to normal size.
Perche' avremo improvvisamente ampliato le nostre percezioni e non ci staremo piu' occupando soltanto dei nostri interessi personali e ma-teriali.
This is because we have suddenly expanded our perceptions and aren't just looking out for our own personal interests and material welfare anymore.
Tu continuerai a lavorare e invecchieremo insieme, e saremo felici, perche' avremo i soldi che ci servono.
You continue to work and grow old together and we will be happy, because ' we have the money we need.
Perche' avremo bisogno di tutta la fortuna che esiste, ma riusciro' a portarci via da qui.
Because we're gonna need all the luck in the world, but I'm gonna get us out of here.
Ma se ora ci dividiamo e iniziamo ad aggredirci l'un l'altro... allora non importa quando arrivera' l'attacco, perche' avremo gia' perso.
But if we fall apart now and we start turning on each other, then it doesn't matter when the attack comes 'cause we've already lost.
La nostra squadra dovra' essere perfettamente coordinata, - perche' avremo addosso gli occhi di tutti.
Our team has to be perfectly coordinated, because all eyes will be on us.
Bene... perche' avremo bisogno anche del loro aiuto.
Good, because we are going to need their help, too.
Si', esatto, perche' avremo un bambino.
Yeah, we do because we're about to have a baby.
Perche' avremo una festa tra tre giorni.
Because there's gonna be a party here in three days.
Il che significa che esiste la possibilita' che... adottare un bambino, non importa quanto nella mia testa sia grazioso col suo completino da cowboy... mentre cavalca il nostro cane come se fosse un cavallo, perche' avremo anche un cane,
Which means there's a chance that adopting a baby-- no matter how cute he is in my head with his little cowboy outfit on and he's riding our dog like a horse and we also have a dog,
Reagan, ti dispiace spiegarmi perche' avremo il campione di Bass Fishing Tommy Biffle - come ospite la prossima settimana? - Cosa?
Reagan, would you mind telling me why we've got bass fishing champion Tommy Biffle booked as a guest next week?
Ecco perche' avremo bisogno di aiuto.
That's why we're going to need help.
piu' sono le possibilita' di riuscire ad osservare della fisica interessante, perche' avremo sempre piu' dati a disposizione.
the more and more chance we have to look at the interesting physics, because it just means more and more and more data for us.
0.98234415054321s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?